QUOTE (Al Nakeeb @ Jan 10 2004, 01:17 AM)
Al-Ablag should be Al-Ablaq =extremely white
Abu Ali,
Thanks for the explanation!
I was discussing these words with Al Waaled (Abu Majid), and he thought that your original interpretation for Ablaq, as being "extremely white" might be one of the intended meanings.
As Al Waaled often does, when I ask him a question, ( which I also enjoy very much ), he told me a story from history. This story was about the Khalifa Al Moatassim ( Ibn Haroun Al Rashid).
It is told that Al Moatassim was informed that a Muslim woman living in Roman lands felt threatened by a Roman soldier, and she called for help from the Khalifa . . . . . . . "Waa Moatassimaah."
Upon hearing about her plea, Al Moatasm, said "Labaikee, Labaikee, I shall come to you on "firaasin balaq." And he gathered 10,000 soldiers, and they rode 10,000 horses (balaq) and traveled to "Amouriyah" and fought the Romans until they fled.
Al Waaled, thought that in the above story, his understanding was that the 10,000 horses being balaq, were pure white.
Word crafting and language can be interesting!
Salaam,
Majid